ใน Entry ที่แล้วว่าด้วยเรื่องของ "สาระ ไร้สาระ" ใครมีความเห็นเพิ่มเติมอย่างไรก็แนะนำมานะคะ

:D

ที่นำเสนอคำนี้ใน "ว่าด้วยเรื่องของกำเมือง 2" เพราะว่าไม่ค่อยชอบมานานแล้วค่ะ

มันเป็นคำที่ฮิตจังเลยใน Internet

"เสี่ยว"

ถามหน่อยนะคะ คำว่า "เสี่ยว" ในความหมายที่คุณรู้มาคิออะไร

.

.

.

.

รู้รึเปล่าคะ คำ ๆ นี้ มีความหมายที่แท้จริงว่าอย่างไร

.

.

มันแปลว่า "เพื่อนสนิท" นะคะ

นากาไม่รู้ว่ามีใครบัญญัติขึ้นมาใหม่รึเปล่า ว่า "เสี่ยว" มันคืออะไร

แต่ที่บ้านนากา "เสี่ยว" มันคือ เพื่อนค่ะ และทางอีสาน ก็ใช้ในความหมายนี้เหมือนกัน

จะใช้แบบว่า เพื่อนที่สนิทกันมาก ๆ หรือ เพื่อน/คนรู้จักที่เกิดใกล้ ๆ กัน เช่น นากาเกิดวันที่ 11 พฤษภาคม เป็นเสียวกับพีจังที่เกิดวันที่ 12 พฤษภาคม ปีเดียวกัน

แต่มีคนใช้ในความหมายที่มันผิดพลาด~

นากาไม่รู้ว่าคนไทยเค้าใช้คำนี้ในความหมายแบบนั้นมานานรึยัง

"มุกเสี่ยว ๆ "คือ มุกที่เล่นได้กับเพื่อนสนิทเท่านั้น เช่น เรื่องวงใน รึมันไม่เหมาะที่จะพูดให้คนทั่วไปได้ยิน

แต่นากาไปเห็นว่า มีคนใช้คำว่า "มุกเสี่ยว ๆ " ในมุมมองของมุกที่เลี่ยน ๆ เอาล่ะ มันก็คงเป็นมุกภายในน่ะนะ ถึงได้เลี่ยน รึเปล่า?

"ผูกเสี่ยว" ผูกมิตร หรือ ในอีกกรณีคือ สร้างความสนิทสนม

.

แต่ว่า...

"แต่งตัวได้เสี่ยวจริง ๆ "

"ชื่อไทยของการ์ตูนเรื่องนี้ทำไมมันเสี่ยว ๆ "

"สีภาพมันเสี่ยวจัง"

.

.

ไอ้นี่แหละที่แอบเคืองค่ะ

คำว่า "บักเสี่ยว" นอกจากแปลว่าเพื่อนแล้ว จะถูกแปลได้อีกอย่างว่า "คนอีสาน" ซึ่งเป็นความหมายทางลบ หรือง่าย ๆ เขาจะบอกว่า "บ้านนอก" ล่ะค่ะเหมือนเรียกคนจีนว่า "เจ๊ก" คนจีนเขาก็ไม่ชอบนะคะ เพราะมันเป็นความหมายทางลบ

(ซึ่งแน่นอนว่ามีคำเรียกคนไทยที่ต่างประเทศเขาพูดถึงแล้วความหมายไปในทางลบเหมือนกัน เป็นคุณ ๆ ชอบไหมคะ?)

ดังนั้น ก่อนใช้คำอะไรที่ไม่แน่ใจ เลี่ยงเถอะนะคะ ใช้คำอื่นแทนอย่างเช่น "มุกเสี่ยว ๆ " เป็น "มุกเลี่ยน ๆ " หรือคำอื่น ๆ แทนได้มั๊ยคะ?

"ว่าด้วยเรื่องของกำเมือง 2" ได้แค่คำเดียวล่ะค่ะ คราวนี้ เอาเป็นว่า ถ้ามีใครสงสัย"กำเมือง"กำไหน ถามได้เน้อเจ้า ~

ใกล้งานการ์ตูนเชียงใหม่แล้ว อีกแค่ 38 วัน โดจินนากายังไม่ถึงไหนแลยค่ะ

เพราะตอนนี้ใกล้จบแล้ว ต้องไล่เก็บคะแนนกัน

เป็นนักศึกษาปี 4 นี่ หนักจริง ๆ ค่ะ

จะออกฝึกสอนแล้ว เลยต้องเคลียร์งานให้หมด

ไม่ค่อยได้นอนมา 2 เดือนแล้ว ฮะ ๆ ๆ

ง่วง....

(แต่ก็ยังอู้มาเขียน Blog)

OnMSN ที ก็ได้แต่ติด Busy ไว้ ถ้าใครมีอะไรล่ะก็ ฝากข้อความไว้นะคะ อาจจะทำงานอยู่หน้าจอก็ได้

:D

รักษาสุขภาพด้วยนะคะ

Comment

Comment:

Tweet

อาจเป็นเพราะคนกรุงเทพนั้นชอบดูถูก ดูชังอะไรที่มันขัดตาอะไรที่ไม่ใช่คนกรุงเทพมั้งครับจึงนำความหมายไปใช้ผิดๆ ทั้งที่ก็เป็นคนไทยเหมือนกับเราและไม่มีพิษมีภัยต่อสังคม

#22 By กรุงเทป กรุงเทพ (58.9.71.101) on 2007-09-07 02:12

รู้แล้วแต่ก็ยังขอใช้ต่อนะ ^^"
ยังคิดไม่ออกน่ะ ว่าจะหาคำอื่นมาบรรยายสรรพคุณของเรื่องบางเรื่องได้ยังไงอีกนอกจากคำนี้

#12 By Temp on 2005-09-29 21:28

เอ..เป็นคำที่เราไม่ค่อยได้ใช้เหมือนกันนา ตอนแรกนึกว่ามาจากภาษาจีน ที่จริงมันเป็นงี้เองเหรอเนี่ย
เราไม่เรียกมุก.....ว่าเสี่ยวนะ เราเรียกว่า ตุ่น... แบบ
"หูย... ไอ้ตุ่น" หยั่งเงี้ย...

#10 By ชนบท (Rural) on 2005-09-09 18:14

รู้ตั้งนานแล้วครับ

แต่ไงก็ขอใช้คำนี้ต่อไป อืม... ไม่รู้สิ

#9 By ซูเนะโอะ on 2005-09-09 05:28

ร่วมขอบคุณสำหรับความรู้ที่ควรจะรู้อีกคน

ปล.ปี 4 งานหนัก ทำงานดับเบิ้ลหนักนะจ๊ะ

#8 By ■ TamaRPG ■ on 2005-09-08 19:28

Jay : อืมๆ ขอบคุณจ้า ไม่ได้เอามาใช้ว่าใครหรอก แต่ไม่รู้ความหมายมันเหมือนกัน
ไม่ชอบเหมือนกัน พวก"ลาวว่ะ" หรืออะไรแบบนั้น ลาวผิดตรงไหน...?

#7 By Jay on 2005-09-08 08:05

พึ่งรู้ว่าตัดเองใช้ภาษาวิบัติมานานมาก ทำภาษาท้องถิ่นชาวบ้านเสียหายหมด
จะเลิกใช้คำว่าเสี่ยวผิดๆแล้ว
ขอบใจนากามากเลยนะ

#6 By mumu on 2005-09-08 00:48

เพิ่งจะรู้เนี้ยละคับ

ขอบคุนๆ

#5 By richter on 2005-09-07 21:51

อืม...เพิ่งรู้ความหมายจริงก็วันนี้แหละนะ...

#4 By S.Tanji on 2005-09-07 21:33

อาจเป็นเพราะผู้ใช้คำๆ นี้มักเป็นเด็กในกรุงเทพหรือหัวเมืองใหญ่ๆ
ก็เลยไม่ค่อยรู้สึกรู้สาอะไรเวลาพูดคำดังกล่าวขึ้นมากระมังครับ ?
เคยเจอบางที่ คนเขาอุตว่าห์อธิบายคำว่าเสี่ยวแทบเป็นแทบตาย
พวกกลุ่มเป้าหมายก็ดันหัวเราะ หาว่าทำอะไรงี่เง่าไร้สาระไปโน่น
.
ตอนนี้ก็เลยเกิดคำว่า "เกรียน" ขึ้นมาเจาะกลุ่มเป้าหมายหนึ่ง (ซึ่งเป็นลูกค้าใหญ่กลุ่มหนึ่งที่ชอบใช้คำว่า "เสี่ยว")

#3 By chubby on 2005-09-07 21:33

โอ้ เพิ่งรู้นะเนี่ย ^^b

#2 By Firodendon on 2005-09-07 21:31

ต่อไปผมจะใช้ให้ถูกความหมายครับ

#1 By Ra-18th Angel on 2005-09-07 21:31

*:ClockTower-NagaRPG:* View my profile

Recommend